vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Tienen" es una forma de "tener", un verbo transitivo que se puede traducir como "to have". "Hace que" es una frase que se puede traducir como "makes". Aprende más sobre la diferencia entre "tienen" y "hace que" a continuación.
tener(
teh
-
nehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to have
Tengo tres coches.I have three cars.
b. to have got
Mary tiene una casa en el campo.Mary's got a house in the country.
a. to have
¿Tienes efectivo?Do you have cash?
b. to have got
¿Tienen sus pasaportes?Have you got your passports?
a. to have
Tiene los ojos verdes.She has green eyes.
b. to have got
Susana tiene el cabello oscuro.Susana's got dark hair.
a. to have
La chica que busco tiene lentes de sol y una bufanda.The girl I'm looking for has sunglasses and a scarf.
b. to have on
¿Por qué tiene zapatos tu perro?Why does your dog have shoes on?
a. to be
Mi hermana tiene 33 años.My sister is 33 years old.
a. to have
El lunes tengo una cita con el dentista.I have a dentist appointment on Monday.
b. to have got
Mañana tenemos junta en la tarde.We've got a meeting tomorrow afternoon.
a. to be
Si tienes frío, ponte un abrigo.If you are cold, put on a coat.
a. to have
Mi hijo tiene sarampión.My child has measles.
a. to hold
Ten la bandeja.Hold the tray.
b. to take
Ten esta caja, por favor.Take this box, please.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Tengan sus boletos.Here are your tickets.
Ten tu bolsa.Here is your bag.
a. to be
Esta maleta tiene 20 centímetros de ancho.This suitcase is 20 centimeters wide.
a. to have
Mi perra tuvo seis cachorros.My dog had six puppies.
a. to have
Todavía no tuve el correo electrónico de confirmación de la empresa.I haven't had a confirmation email from the company yet.
a. to have
Tenía la casa recogida cuando llegué.He had the house cleaned up by the time I arrived.
a. to have
Realmente no tiene solución este problema.This problem really has no solution.
a. to consider
Siempre tuve a Rodolfo por honesto.I've always considered Rodolfo to be honest.
16. (usado para indicar duración)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Tengo dos años sin verlo.I haven't seen him for two years.
Mis abuelos tienen 40 años de casados.My grandparents have been married for 40 years.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
verbo auxiliar
a. to have to
Tengo que terminar mis deberes antes de salir a la fiesta.I have to finish my homework before going to the party.
b. must
Tienes que comer todo en tu plato si quieres postre.You must eat everything on your plate if you want dessert.
a. must
¡Tienes que tener calor con tanta ropa puesta!You must be hot with so many clothes on!
a. should
Tenías que haberme marcado antes de salir.You should have called me before leaving.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Tengo pensado ir al mercado mañana.I think I'll go to the market tomorrow.
Tenemos entendido que piensas dejar la escuela.We understand that you're thinking of leaving school.
a. to make
La noticia sobre el huracán me tiene muy nervioso.The news about the hurricane is making me nervous.
tenerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to stand
Este adorno no se tiene sin apoyarlo contra algo.This ornament won't stand without leaning it on something.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Estaba tan mareado que no me tenía de pie.I was so dizzy that I couldn't stand up.
No me tengo de sueño.I'm so tired I can barely stand.
a. to consider oneself
Miguel se tiene por muy listo.Miguel considers himself really clever.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Este muchacho se tiene por muy guapo.That kid thinks he's so attractive.
¿Por quién se tiene tu prima?Who does your cousin think she is?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
hace que(
ah
-
seh
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. makes (tercera persona)
Vivir contigo hace que la vida sea más fácil y divertida.Living with you makes life easier and more fun.
b. make
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona)
Sus clases nos gustan porque hace que la física parezca divertida, Sra. López.We like your classes because you make physics fun, Mrs. Lopez.
a. pretends that (tercera persona)
Carlos hace que escucha al profesor, pero está pensando en su novia.Carlos pretends that he is listening to his teacher, but he is thinking about his girlfriend.
b. acts as if (tercera persona)
La madre hace que no se entera, pero sabe lo que le ocurre a su hijo.The mother acts as if she doesn't notice, but she knows what's happening to her son.
c. pretend that
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona)
Hace que le preocupa, doctor, pero en realidad a usted no le importa lo que nos pase.You pretend you care, doctor, but you actually don't care what happens to us.
d. act as if
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona)
Por favor, céntrese en su papel, Sr. Calvo. Usted hace que entiende el idioma, pero en el fondo no se entera, ¿de acuerdo?Please concentrate on your role, Mr. Calvo. You act as if you understand the language, but you actually don't, all right?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Cuánto hace que no te duchas?How long is it since you last had a shower?
Hace que no voy al cine un mes.It's been a month since I last went to the movies.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.